Diapositives de la Universitat de les Illes Balears sobre l'ensenyament de la llengua catalana oral i escrita. El Pdf explora les habilitats lingüístiques i la seva transversalitat en l'educació, amb referències a teories de Vigotski i Bruner, i un exemple de continguts per a primària en Llengües.
See more55 Pages


Unlock the full PDF for free
Sign up to get full access to the document and start transforming it with AI.
Tema 1.1: L'ensenyament de la llengua catalana oral i escrita Sebastià Salvà i Puig Ariadna Benet
1.1. L'ensenyament de la llengua catalana oral i escrita. L'enfocament comunicatiu. L'habilitat d'interacció
1.2. La lectura a l'escola. Recursos
1.3. L'expressió escrita: creació i composició de texts; desenvolupament de l'ortografia
1.4. L'oralitat: comprensió i expressió orals Universitat de les Illes Balears UIB
1.1. L'ensenyament de la llengua catalana oral i escrita. L'enfocament comunicatiu. L'habilitat d'interacció
1.2. La lectura a l'escola. Recursos
1.3. L'expressió escrita: creació i composició de texts; desenvolupament de l'ortografia
1.4. L'oralitat: comprensió i expressió orals UIB Universitat de les Illes Balears
Llengua: estri amb que ordenam el nostre pensament. Mala estructuració en el llenguatge ~ fracàs escolar.
La llengua d'una col·lectivitat és la suma de les llengües internes/individuals dels ciutadans -> responsabilitat dels ensenyants + família + societat:
- En primer lloc cal demanar-se què sap l'alumne, quin és el seu bagatge lingüístic
- També cal tenir en compte la seva personalitat:
- Després de conèixer l'alumne i el seu nivell, ens podem marcar els objectius a assolir.
Nivells MECR per a les llengües Usuari basic Usuari independent Usuari competent B C A1 A2 B1 B2 C1 C2 Llindar Avançat Domini Mestratge 6 UIB Universitat de les Illes Balears A Accés Plataforma
Llengua: objecte d'estudi en si mateixa. Materia amb un corpus teòric important que defineix les formes i les relacions d'un codi (lèxic, morfologia, sintaxi, fonologia ... ). El grau d'adquisició d'aquest codi ens informarà del grau de competencia lingüística.
Saber com usar el codi, en quines situacions i per a quines funcions ens indicarà el grau de competencia comunicativa de l'usuari. Universitat de les Illes Balears 7 UIB
(I) L'enfocament funcional o comunicatiu del llenguatge Llengua = ús i comunicació.
Llengua > percepció del món
El llenguatge ha d'aportar als aprenents les habilitats i els coneixements mínims necessaris per a moure's en el món en què viuen, estructurat i dirigit per gent alfabetitzada.
Exemples:
Aprenentatge d'una llengua:
· A partir dels anys 60 i gràcies a les aportacions de diverses disciplines, s'ha desenvolupat una visió funcionalista i comunicativa de la llengua.
· A partir dels anys 60, doncs, es comença a posar èmfasi en l'ús. · Aprendre llengua significa aprendre a usar-la.
· Distinció coneixement i ús (Saussure: llengua i parla; Chomsky: competencia vs. actuació) (darreres estatistiques: augment del coneixement teòric, però estancament de l'ús). 11 UIB Universitat de les Illes Balears
Competencia lingüística, pragmatica i comunicativa:
COMPETÊNCIA LINGÜÍSTICA + COMPETÊNCIA PRAGMATICA = COMPETENCIA COMUNICATIVA L'habilitat d'utilitzar la llengua de manera significativa en situacions reals. Per això, els parlants necessiten saber no només estructures gramaticals, sinó també les normes d'ús en un determinat context. (Dell Hymes, 1972) 13 UIB Universitat de les Illes Balears
Competència comunicativa:
Principis de l'enfocament comunicatiu: 1. La llengua és una eina per a comunicar un missatge tant oral com escrit, i no únicament un objecte d'estudi.
2. No aprenem una llengua repetint i interioritzant estructures i models determinats, sino que la llengua ens serveix per a construir el missatge que necessitam en qualsevol situació de la vida real. Les activitats que necessiten una comunicació real són les que propicien l'aprenentatge de la llengua. Es tracta d"usar la llengua per a aprendre-la"; "aprendre fent i fer coses amb les paraules".
3. La llengua te moltes funcions, a mes d'articular els pensaments i proporcionar informació: expressar emocions, obtenir una reacció en la persona que escolta, reaccionar davant una notícia, etc. 15 UIB Universitat de les Illes Balears
Principis de l'enfocament comunicatiu: 4. La llengua que s'ensenya a l'aula és autentica i es mostra a través de materials autentics o versemblants. 5. Per a l'aprenentatge de la llengua és cabdal tenir en compte el context d'ús.
6. Es pot posar el focus en la forma, però la gramatica i el lexic que els alumnes aprenen han d'estar estretament relacionats amb les funcions, el context i els rols dels interlocutors.
7. Els errors es consideren part del proces natural del desenvolupament de les habilitats comunicatives i del seu aprenentatge. 16 UIB Universitat de les Illes Balears
Principis de l'enfocament comunicatiu: 8. Els alumnes i les seves necessitats comunicatives són el centre del procés d'aprenentatge. Per això es dona la possibilitat als alumnes d'expressar les seves idees i opinions.
Així, cal partir de de les necessitats comunicatives dels alumnes, de manera que aprenguin les estructures de la llengua perquè les necessiten en la situació determinada en què els posam. Per ex .: Aprenen "Em podrieu dir quant val aquest llibre, si us plau?" perquè la necessiten en la situació d'anar a una llibreria que els hem plantejat. 17 UIB Universitat de les Illes Balears
Principis de l'enfocament comunicatiu: 9. La interacció oral entre els alumnes i entre alumnes i docents és l'eix vertebrador de les seqüències didàctiques o situacions d'aprenentatge.
10. La interacció oral encoratja la col·laboració entre alumnes. Això dona oportunitats als estudiants de negociar el significat d'allò que volen comunicar.
11. Aquest enfocament es basa en la utilització de tasques com a unitat fonamental de planificació i instrucció en l'ensenyament de llengües. Així, la practica essencial de l'enfocament comunicatiu són les tasques. 18 UIB Universitat de les Illes Balears
"Activitat o objectiu que es realitza utilitzant la llengua" (Richards & Rodgers, 1998: 220).
"Activitat que involucra els estudiants a comprendre, manipular, produir i interactuar en la llengua estrangera en què utilitzen el seu coneixement gramatical per transmetre el significat" (Nunan, 2004).
"Són activitats que tenen com a prioritat bàsica el significat ( ... ), amb un ús de la llengua similar al que es faria servir en la vida real" (Skehan, 1996). 19 UIB Universitat de les Illes Balears
«Qualsevol activitat per a la realització de la qual l'alumnat haurà de fer servir la llengua que està aprenent». La tasca demana un producte final comunicatiu, que els aprenents han d'elaborar, basat en l'acció, perquè finalment hauran de crear, construir, produir, coproduir ... Han "d'aprendre fent"» (Bové i Corsà, 2016). Universitat de les Illes Balears 20 UIB
Exemples de possibles tasques ('producte final significatiu'):
Varietat de mitjans / tipologies textuals / TIC: