Cours du 27 février 2023
Cours 1
(27 février 2023)
Prof. Lorenzo Devilla
(ldevilla@uniss.it)Ce cours s'adresse à ...
- Corso di Laurea in Mediazione Linguistica e Culturale
(L12) : Tous les parcours
- Scienze del turismo culturale (L15)
- Crédits: 6
- Cours en présentiel (seuls les étudiants autorisés
pourront suivre le cours sur Teams)
- Dates et horaires des cours: voir site du département
DUMAS:
- https://orario.uniss.it/lezioni/Orario/DUMAS/2022-
2023/1321/Docenti/DevillaLorenzo 004128.html
Questions pratiques
Modalités d'examen
-
Examen oral en français:
- questions tirées au sort sur des sujets traités en cours ou dans les articles et
les ouvrages figurant dans la bibliographie
- parmi les questions, certaines prévoient la transcription de mots en alphabet
phonétique international
- Seuls les étudiants ayant réussi l'examen de lectorat pourront se présenter
Bibliographie
Plateforme e-learning
euniss
sistema elearning di ateneo
Home
Dashboard
I miei corsi
Piattaforme elearning
E
I NOSTRI CORSI DI STUDIO 2022/2023
Online l'offerta formativa aggiornata per il nuovo anno accademico
& SACERE
ANAE . SA
STATIS · TURRITA
euniss
sistema elearning di ateneo
Home
Dashboard
I miei corsi
Questo corso
Piattaforme elearning
> I miei corsi > LINGUA FRANCESE I - MOD. I (NO) a.a. 2022/2023
+
Annunci
+
Lezione_27_febbraio_2023
Objectifs du cours
- Le cours se propose de fournir les principales notions de
phonétique et de phonologie française aussi bien au
niveau théorique qu'au niveau pratique.
- Dans la partie théorique (phonétique élémentaire,
éléments de phonologie) on illustrera le système
phonique du français et on décrira son fonctionnement,
dans une optique contrastive et variationnelle.
- Pour ce faire, on aura largement recours à l'alphabet
phonétique international (API).
- La partie pratique consistera en une série d'exercices
de perfectionnement et de correction phonétique.
Pourquoi la phonétique?
La maîtrise du système phonétique fait partie de la
compétence linguistique:
celle qui a trait aux savoirs et savoir-faire relatifs au
lexique, à la phonétique, à la syntaxe et aux autres
dimensions du système d'une langue, pris en tant
que
tel, indépendamment
de
la
valeur
sociolinguistique de ses variations et des fonctions
pragmatiques de ses réalisations.
Cadre Européen commun de référence pour les langues
(CECR), 2001, p. 17-18.
Recevabilité des erreurs de
prononciation (Jamet 2020)
- La tolérance envers les accents est aujourd'hui plus grande, aussi
bien dans le monde anglophone que dans le monde francophone
-
Problème de recevabilité
- Prononcer debout comme *[deby] avec une interférence ([e] à la
place de /e/) et une hypercorrection ([y] à la place de /u/) ne
posera pas de problème de compréhension à l'auditeur français
dans l'énoncé : je ne tiens plus debout tellement j'ai sommeil,
car le co-texte et le contexte aident au décodage.
- Par contre, prononcer Les Français se plaignent tout le temps
avec le « s » final sonorisé *[fRãssze] serait acceptable
linguistiquement (la forme existe), mais introduirait une
restriction de sens, limitant le peuple français à la seule
catégorie des femmes
Spectrogramme de la voix
Spectrogramme
de la voix
=
Oral et écrit
Oral et écrit
and
l'oral s'acquiert
l'écrit s'apprend
L'oral est la parole à
laquelle nous accédons
par un apprentissage
spontané et naturel
L'écrit nous ne le
maîtrisons qu'au terme
d'un enseignement
systématique
L'oral fait de tout natif
un expert de sa L1
Cela demande un
intense effort cognitif
Sources:
Michel Billières https://www.verbotonale-phonetique.com/phonetique-generale-corrective-fle-1/
Gardes-Tamine, La grammaire, 2002
Oral et écrit: nombre de langues
Oral et écrit
combien de langues dans le monde?
plus de 6 000
...
La lingua prima
di essere grafia è
suono" (Luciano
Canepari, 2011)
Afro-as ubques
Caucasiennes
Austroasiatiques
Amérindiennes
Nigiro-congolaises
Attalques
Austronesiennes
Na-dene
Nio-sahariennes
Ouratennes
Pama-nyungan
Esximo-4100utes
Khoisan
Dravidennes
Papoues
Isolar
Indo-européennes
Sino Ebitanca
Tal-Kada
combien possèdent un code écrit:
moins de 400
Source image
Source:
Michel Billières https://www.verbotonale-phonetique.com/phonetique-generale-
corrective-fle-1/
Phonétique vs phonologie
La phonétique
s'intéresse à tout ce qui touche à la
production et à la perception des sons, des accents et des
intonations, tandis que la phonologie suppose une analyse
aboutissant à la mise en évidence d'unités fonctionnelles et
relationnelles (Gardes-Tamine, 2002: 9).
La phonétique étudie les sons (phones
La phonologie étudie les phonèmes
Phone et phonème (Léon & Léon
2009)
- Phone: son concret. On le transcrit entre crochets [ ]. Si quelqu'un
prononce un p soufflé on le note comme cela: [phapha].
- On s'intéresse ainsi à cette variation concrète de la prononciation
- Phonème: son abstrait. On considère le son d'un point de vue
fonctionnel, de manière abstraite. Les phonologues disent qu'on peut
penser le phonème comme une "classe de phones". Au plan de la
perception, le phonème est quelque chose d'abstrait par rapport à
toutes ses variantes possibles (individuelles, régionales, stylistiques).
- Notez bien qu'on n'articule pas un phonème puisque c'est une
représentation mentale. Ce qu'on prononce, c'est un phone, qui
est la représentation concrète d'un phonème.
- Les phonèmes sont transcrits entre barres obliques / ... /
Le phonème
- Unité sonore et distinctive minimale (c'est à dire, qu'on peut
opposer les unes aux autres) correspondant aux consonnes et aux
voyelles d'une langue : /ba/ vs /da/, /ba/ vs /bi/.
- Les phonèmes ne prennent de sens qu'en étant combinés entre
eux pour former des unités plus grandes.
- Les phonèmes sont en nombre fini et limité dans chaque
langue (en moyenne autour de 30 phonèmes pour la plupart des
langues, 35 pour le français, comme nous l'avons vu). Ceci
s'explique par des questions d'économie, d'efficience et aussi en
raison des contraintes de notre appareil perceptif et articulatoire (il
y a en revanche une infinite de sons (phones) différents
quand on parle)
Source: Michel Billières https://www.verbotonalephonetique.com/phonetique-
generale-corrective-fle-1/
Prononciation été et était
Prononciation été [ete]
https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9t%C3%A9#
Prononciation était [ets]
https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9tais
Une paire minimale
- Le phonème peut faire changer le sens à deux mots semblables d'une
langue, donnant ainsi deux concepts différents. En italien, par exemple,
cane e lane, c'est-à-dire /'Kane/ e /'lane/ forment une paire minimale
("una coppia minima" en italien).
- En français, été [ete] et était [et] constituent une paire minimale, c'est-
à-dire un couple de mots formellement identiques, sauf sur un point, et
différents sémantiquement. Ils constituent deux phonèmes, que l'on note
entre barres obliques /e/ et /s/. De même, dans saper et zapper le /s/ et
le /z/ sont des phonèmes.
- Si deux sons commutent (=peuvent être substitués) sans constituer une
paire minimale, on a affaire non à un phonème mais à une variante d'un
même phonème. Ces variantes sont les résultats de facteurs régionaux,
sociaux et individuels. Ainsi, que l'on ait [ra], [Ra] ou [B], la différence
entre les trois sons n'a aucune différence fonctionnelle
Source: Gardes-Tamine 2002; Canepari 2011