LENGUA CASTELLANA
EL ESPAÑOL ACTUAL: LENGUA ESTÁNDAR Y VARIEDADES DIALECTALES, SOCIALES Y ESTILÍSTICAS
educalive®
LENGUA CASTELLANA
EL ESPAÑOL ACTUAL: LENGUA ESTÁNDAR Y VARIEDADES
DIALECTALES, SOCIALES Y ESTILÍSTICAS
EL ESPAÑOL ACTUAL: LENGUA ESTÁNDAR
Y VARIEDADES DIALECTALES, SOCIALES Y
ESTILÍSTICAS
50600
55440013
Gra Aizon Pag g
.
1 .- EL CONCEPTO DE LENGUA EJEMPLAR: LA
CORRECCIÓN
IDIOMÁTICA
Y
LA
FUNCIÓN
Y
APORTACIONES DE LA RAE
La corrección idiomática es la corrección del uso del idioma, observado por los
miembros de una comunidad lingüística. En cada situación concreta se debe
acomodar la actuación lingüística a la competencia de los oyentes o lectores. El
lenguaje hay que adecuarlo a ciertas normas sociales y exigencias habituales.
Retrata al individuo de cierta manera incorporándolo a una clase o jerarquía.
Dada la existencia de una amplia pluralidad de normas, se necesita una norma
comodín o versátil para que se pueda adaptar mejor; por ello, hemos de tener en
cuenta las siguientes consideraciones:
- Debe tratarse de una norma elegida por los hablantes de la lengua
común. Los lingüistas no crean las lenguas.
- Una lengua histórica es un conjunto complejo de dialectos, niveles y
estilos. Los hablantes han de hablar su lengua de forma diferenciada
según las circunstancias y los niveles sin mezclarlos. La lengua
ejemplar no tiene como misión sustituir las variedades regionales y
socioculturales sino constituirse en marco de referencia donde
confluyen todas y estar disponible para determinadas tareas comunes
y salvaguardar la unidad de la lengua compartida y garantizar su
futuro.
1educalive®
LENGUA CASTELLANA
EL ESPAÑOL ACTUAL: LENGUA ESTÁNDAR Y VARIEDADES
DIALECTALES, SOCIALES Y ESTILÍSTICAS
Esta norma cambia a lo largo del tiempo. En el caso del español se establece
por la Real Academia Española en colaboración con las academias americanas
y la de Filipinas siguiendo el criterio literario y el uso culto.
Las herramientas más importantes con las que cuenta la Real Academia de la
Lengua para contribuir a la unidad de la lengua son:
1 5
izo?
Herramientas de la Real Academia de la Lengua
- Gramática: en la gramática se explica la forma en que los elementos
de la lengua se enlazan para formar textos y se analizan los
significados de estas combinaciones.
1
- Ortografía: tiene como objetivo describir el sistema ortográfico de la
lengua española y realizar una exposición pormenorizada de las
normas que rigen hoy la correcta escritura del español.
Descripción del sistema ortográfico
- Describe el sistema ortográfico de la lengua española.
- Es razonada y expone los fundamentos que justifican dichas
normas.
- Explica rasgos característicos de nuestro sistema gráfico y da
cuenta de su origen y evolución.
- Incorpora nuevos contenidos y amplía el tratamiento de las voces
o expresiones procedentes de otras lenguas.
- Diccionario de la lengua española recoge el léxico general utilizado
en España y en los países hispánicos. Se dirige, fundamentalmente, a
hablantes cuya lengua materna es el español, quienes encontrarán en
él recursos suficientes para descifrar textos escritos y orales.
REAL
ACADEMIA
SPAÑOLA
2educalive®
LENGUA CASTELLANA
EL ESPAÑOL ACTUAL: LENGUA ESTÁNDAR Y VARIEDADES
DIALECTALES, SOCIALES Y ESTILÍSTICAS
.
2 .- VARIEDADES DIALECTALES DEL ESPAÑOL EN
ESPAÑA
Hay dos grandes variedades del castellano en España: las variedades
septentrionales y las variedades meridionales.
O
854
Mar Cantábrico
VARIEDADES
DEL ESPAÑOL
325N
$9013
OCÉANO
ATLÁNTICO
Extremeño
Pasqua
Murciano
Andaluz
Occidental
Andaluz
Oriental
MAR
MEDITERRÁNEO
OCÉANO ATLÁNTICO
Canario
Español septentrional
Español meridional
Variedades septentrionales del castellano
2.1 .- Variedades septentrionales del castellano
El castellano que se habla en España desde el centro de la península hasta la
zona norte, se caracteriza por su tendencia conservadora y su estabilidad
fonética.
Todos sus hablantes están próximos al castellano estándar, es decir, el
castellano normativo, y se utiliza este registro con bastante homogeneidad en la
zona norte y centro peninsular, con un límite impreciso y, en algunos casos
variable, que se podía trazar aproximadamente por Salamanca, Ávila, Madrid,
Guadalajara, Cuenca y el norte de Albacete.
3
Jara Arizaeducalive®
LENGUA CASTELLANA
EL ESPAÑOL ACTUAL: LENGUA ESTÁNDAR Y VARIEDADES
DIALECTALES, SOCIALES Y ESTILÍSTICAS
Toledo, Ciudad Real y Albacete son áreas más innovadoras, de transición entre
el norte y el sur, aproximadas, según las zonas, a las hablas meridionales.
Destacamos algunos rasgos de las variedades septentrionales del castellano
como:
- Diferenciación fónica entre s y z: casa / caza.
12
68554
Jalag
- En algunas zonas, pronunciación interdental de la -d en posición final
y de la c en el grupo -ct -: Madriz, pazto.
C
V
- Pronunciación como s- de la x- que precede a una consonante:
esperiencia; o en posición intervocálica en el habla descuidada: tasi.
- Pérdida de la -d- intervocálica en la terminación -ado: aprobao.
- Extensión del yeísmo: desarroyo.
- Generalización del leísmo y presencia frecuente del laísmo.
- Distinción en el uso del pretérito perfecto simple y del pretérito perfecto
compuesto.
- Uso frecuente en el habla descuidada de la 2º persona del singular del
pretérito perfecto simple con desinencia -s: vistes por viste.
- Uso frecuente del infinitivo en lugar del imperativo: Callaros por
callaos.
- Aspiración de la -s implosiva, sobre todo en zonas de Castilla y León:
ehque ("es que").
- Duplicación de preposiciones: voy a por el pan.
Variedades meridionales del castellano
2.2 .- Variedades meridionales del castellano
Son las variedades lingüísticas que surgieron de la diferente asimilación del
castellano en cada uno de los territorios de la mitad sur peninsular, que Castilla
iba incorporando poco a poco, a sus dominios.
4educalive®
LENGUA CASTELLANA
EL ESPAÑOL ACTUAL: LENGUA ESTÁNDAR Y VARIEDADES
DIALECTALES, SOCIALES Y ESTILÍSTICAS
Estas variedades, nacidas en torno al siglo XVI, proceden, por tanto, del
castellano. Son dialectos suyos en sentido estricto. Se caracterizan por su
carácter innovador, sobre todo a nivel fónico. Son el andaluz, el extremeño, el
murciano y el canario.
El andaluz
- El andaluz
Es el dialecto del castellano con mayor número de hablantes. Aunque el
castellano llegó a Andalucía en el siglo XIII, no se consolidó su uso hasta el final
de la Reconquista (1492), por lo que recibió más influencias del árabe que el
castellano normativo.
180 ° ㅇ 은 5N
685
$13
Jarag gigon Pasqual
Como este dialecto se habla en una gran extensión de territorio, esto hace
posible que existan grandes diferencias entre unas zonas y otras o que haya
territorios con más rasgos dialectales que otros. Las dos áreas principales son el
andaluz occidental y el andaluz oriental, con rasgos diferentes a causa de la larga
5educalive®
LENGUA CASTELLANA
EL ESPAÑOL ACTUAL: LENGUA ESTÁNDAR Y VARIEDADES
DIALECTALES, SOCIALES Y ESTILÍSTICAS
reconquista de estas tierras y de la procedencia diversa de los repobladores
(castellanos y leoneses en la primera, murcianos y aragoneses en la segunda).
Córdoba
O
Jaén
Montalban
Huelva
Sevilla
Granada
Almeria
Málaga o
Fredominio del ceceo
013
Predominio del sesea
Distinción entre /sl, fel y izś
Pascual
Entre los rasgos más destacados de esta variedad lingüística cabe añadir
siguientes:
- Seseo, es decir, pronunciación de /s/ en lugar de z o c: asertijo
(acertijo).
- Ceceo, consistente en la pronunciación de z donde debería
pronunciarse s: zuave (suave).
- Yeísmo, que supone la pérdida de la distinción entre /II/ e /y/,
pronunciadas siempre como /y/: yover (llover). Esta tendencia se
extiende cada vez más al resto de las hablas españolas.
- Articulación relajada de la -d- intervocálica, que llega a desaparecer:
partío (partido). Esta tendencia se ha extendido en los niveles coloquial
y vulgar a otras variedades del español.
- Articulación relajada de la -ch-, que llega, incluso a pronunciarse como
la /sh/ inglesa: mushasho ('muchacho').
- Confusión de -r y -I en posición final de sílaba: almario (armario), farda
(falda).
- Articulación relajada de la -s en posición final de sílaba, que llega a
convertirse en una aspiración: ehtorbo (estorno), otroh (otros) e incluso
llega a desaparecer: viru (virus).
6educalive®
LENGUA CASTELLANA
EL ESPAÑOL ACTUAL: LENGUA ESTÁNDAR Y VARIEDADES
DIALECTALES, SOCIALES Y ESTILÍSTICAS
- Tendencia a la aspiración de la h- inicial, que, a veces, ha llevado a la
creación de nuevas palabras con significado diferente: jondo (hondo).
- Pérdida ocasional de la -r- intervocálica, más frecuente en el nivel
vulgar: paece (parece), quies (quiere).
- Empleo casi exclusivo de ustedes como tratamiento para la 2ª persona
del plural, tanto de familiaridad como de respeto. La distinción entre
uno y otro tratamiento se aprecia en la forma verbal con la que
concuerda este nombre: ustedes llegáis (familiaridad) / ustedes llegan
(respeto).
5 813
gon
Dentro del andaluz hay que diferenciar dos zonas: el área del seseo, que se
extiende por el norte de Huelva y de Sevilla, la mitad sur de Córdoba, el norte de
Málaga, el oeste de Granada y una parte del oeste de Jaén; y el área del ceceo,
que comprende la parte meridional de Andalucía, incluyendo el sur de la
provincia de Huelva, casi toda Sevilla (excepto la capital), toda la provincia de
Cádiz, el sur de Málaga y de Granada y una pequeña región del suroeste de
Almería.
También se distinguen la Andalucía oriental (Jaén, norte de Granada y Almería),
donde no se produce aspiración de la h- inicial, frente a la Andalucía occidental
(el resto de las provincias), donde sí se aprecia esta tendencia.
El extremeño
-
El extremeño
El castellano llega a Extremadura con la conquista y ocupación de esta zona por
caballeros leoneses y castellanos; de ahí que presente algunos de los rasgos del
astur-leonés.
Pero este dialecto meridional también comparte rasgos característicos con la
otra variedad con la que tiene frontera natural: el andaluz. Los rasgos que
comparte con el astur-leonés son más notables en la provincia de Cáceres,
mientras que los que comparte con el andaluz son más generales en la provincia
de Badajoz.
7educalive®
LENGUA CASTELLANA
EL ESPAÑOL ACTUAL: LENGUA ESTÁNDAR Y VARIEDADES
DIALECTALES, SOCIALES Y ESTILÍSTICAS
Entre sus rasgos característicos destacan:
- Conservación del grupo -mb -: lamber ('lamer').
- Transformación de la -d final de sílaba en -I o -r: alvertir ('advertir')
- Cambio de -I por -r en los grupos pl-, cl-, fl- iniciales: prato ('plato')
- Comparte con el dialecto andaluz las siguientes características:
- Yeísmo: caye ('calle')
& 58 40
g Ario
- Confusión de -r y -I en final de sílaba: volvel ('volver')
- Pérdida de la -d- intervocálica: casao ('casado')
- Aspiración de la h- inicial: jarto ('harto').
gascuo
El murciano
El murciano
Durante el siglo XIII, recién incorporado el reino de Murcia a la corona de Castilla,
se instaló allí un buen número de pobladores aragoneses y catalanes. Años más
tarde, cayó bajo el dominio del reino de Valencia, que lo ocupó y lo mantuvo
hasta el siguiente siglo.
Las consecuentes repoblaciones, junto con la particular localización de este
dialecto, hacen que se encuentren presentes en él características del castellano,
del aragonés, del andaluz y del valenciano, formando una variedad dialectal
bastante peculiar.
Esta variedad se extiende por Murcia, parte de Alicante, sudeste de Albacete,
nordeste de Jaén y Granada, y norte de Almería.
Las características más destacadas del murciano son las siguientes:
- Articulación relajada de las consonantes, hasta el punto de hacerse
imperceptibles muchas veces en posición intervocálica: caeza
('cabeza').
- Aspiración de la -s en posición final de sílaba: ehperanza ('esperanza').
- Confusión de -r y -I en posición final de sílaba: gorpe ('golpe').
- Seseo
8