Documento de Ies Enrique Nieto sobre Poesía épica: Homero, Hesíodo y la historiografía griega. El Pdf explora la poesía épica griega, analizando las obras de Homero (Ilíada y Odisea) y Hesíodo, y la historiografía griega con Erodoto, Tucidides y Jenofonte, para estudiantes universitarios de Idiomas.
Ver más9 páginas


Visualiza gratis el PDF completo
Regístrate para acceder al documento completo y transformarlo con la IA.
UNIDAD DE PROGRAMACIÓN II: POESÍA ÉPICA. DECLINACIONES. PRESENTE DE INDICATIVO. FUNCIONES DEL NOMINATIVO, VOCATIVO Y ACUSATIVO. LAS ORACIONES SIMPLES POESÍA ÉPICA
2.1. LA TRANSMISIÓN DE LOS POEMAS HOMÉRICOS. Los rapsodas en la Antigüedad, recitadores que ayudaron a fijar el texto, han contribuido a su conservación, y también el hecho de que los niños griegos aprendieran a leer con Homero y lo recitaran de memoria. Por otra parte, sabemos que en las Panateneas se recitaba la Ilíada entera, por turno. Pero son los filólogos alejandrinos del siglo III a. C. quienes lograron hacer una edición lo más cercana posible al original y a ellos debemos también la división de los poemas en veinticuatro capítulos cada uno.
2.2. UNIDAD Y DIVERSIDAD DE LA ILÍADA Y LA ODISEA. Desde la Antigüedad se ha cuestionado si ambas obras son de un mismo autor, o, por el contrario, son el fruto de dos poetas, igualmente geniales y con las mismas características. La riqueza y diversidad del contenido de ambas obras ha llevado también a dudar, incluso, de la unidad interna de cada una y de la propia existencia del mismo Homero. En torno a la llamada "cuestión homérica", la ciencia filológica de los dos últimos siglos ha ofrecido una opinión dividida entre dos tendencias:
Manual de Griego 2. Departamentos de griego y latín. IES ENRIQUE NIETO 9Podemos afirmar que Homero y su poesía están presentes en toda la literatura posterior, o bien, porque es la fuente de inspiración y creación de otros géneros literarios; o bien, porque es objeto de nuevas lecturas e interpretaciones. Las dos obras pertenecen al mismo género de poesía épica, surgida de una poesía oral, tienen la misma técnica y la misma lengua, emplean el mismo ritmo métrico, usan los recursos poéticos propios de la poesía oral (fórmulas fijas, epítetos fijos, etc.). No obstante, podemos constatar algunas diferencias entre ambos poemas:
a) La Odisea Si por una parte podemos decir que la Odisea parece un poema más unitario por centrarse su acción en un solo héroe, es también cierto que ofrece una mayor diversidad, que se concreta en una serie de episodios de tipo muy variado. Es, sin duda, un complemento de la Ilíada, pues acaba de perfilar la pintura de la sociedad aquea y nos ofrece una galería completa de valores humanos. Los dioses están presentes en las dos obras y son los causantes de los cambios en los acontecimientos. Se reúnen en asamblea para decidir el destino de los seres humanos. Las acciones de dioses y hombres marchan paralelas, con la diferencia de que los hombres son los que sufren las consecuencias de las decisiones de los dioses. Así, Odiseo (Ulises) sufre el acoso constante y enfado de Poseidón, el dios marino, y recibe, a su vez la protección de Palas Atenea, la diosa de ojos brillantes que se convierte en hilo conductor de la acción. La estructura de la Odisea es muy clara:
Odiseo debe vencer los obstáculos que le impiden el regreso, que son de dos clases: los peligros del mar (Escila, Caribdis, Sirenas, Cíclopes, etc.) y el acoso de las mujeres, que quieren hacerlo su esposo: Calipso, Circe y Nausicaa. Una vez vencido los obstáculos, el héroe debe ganar a los pretendientes en su palacio y por fin se reencuentra con la esposa, el hijo y el hogar. Odiseo es un héroe distinto de los de la Ilíada, aunque el tambien tiene un gran protagonismo en esta obra. No es el mejor guerrero, pero es astuto y versátil, rico en recursos, muy inteligente, de ahí que goce de la protección de Palas Atenea, frente a los otros héroes a los que acompañan siempre epítetos relativos a su fuerza física o su valor en la guerra. No es hijo de dioses, como Aquiles u otros héroes del mito griego, es simplemente hijo de Laertes, rey de Itaca. Tampoco posee recursos mágicos, cuenta sólo con su inteligencia y su capacidad de buscar soluciones a los problemas. Después de la Odisea, la figura de Ulises fue evocada en otros poemas épicos. En los autores trágicos aparece como un personaje algo ambiguo. Luego los filósofos, estoicos y cínicos, vieron en el un modelo del sabio viajero, que sabe triunfar frente a los peligros y recorrer el mundo gracias a su paciencia y su inteligencia. La Odisea fue la primera obra griega traducida en Roma al latín. Aunque en la Edad Media no se conocían en Occidente los poemas homéricos, Ulises era un héroe famoso. En el Renacimiento, Ulises reaparece como un símbolo del hombre que sabe superar con ánimo los riesgos del viaje que es la vida. Los románticos vieron en Ulises al audaz explorador de la lejanía. Ya en el siglo XX podemos rastrear numerosos ecos de la figura y andanzas de Ulises, tanto en poesía cono en el teatro, o la novela. Manual de Griego 2. Departamentos de griego y latín. IES ENRIQUE NIETO 10
b) La Ilíada. El tema central de la Ilíada es la cólera de uno de sus héroes más importantes: Aquiles. En el transcurso de la guerra de Troya ocurre un suceso que origina la cólera de Aquiles, con las consiguientes repercusiones para el ejército griego: Briseida, una esclava, concedida como botín de guerra a Aquiles, es arrebatada de su lado por orden de Agamenón, jefe del ejército griego, como recompensa propia y por haber tenido que devolver su esclava a Crises. Esta prepotente acción suscita la ira de Aquiles, que decide retirarse del combate y su ausencia lleva al desastre al ejército griego frente al troyano, que sólo se paliará por la vuelta de Aquiles al combate para vengar la muerte de su amigo Patroclo, que había cogido sus armas para asustar a los enemigos y se había incorporado a la lucha. Héctor derrotó a Patroclo en el combate; es entonces cuando Aquiles se reconcilia con Agamenón y regresa para vengar la muerte de su amigo, derrotando así a Héctor. Fue tanta la cólera de Aquiles que éste se ensaño con el cadáver de Héctor, aunque finalmente acepta devolverlo a su padre Príamo y concluye la obra con los funerales de Héctor y Patroclo.
2.3. LA LENGUA DE HOMERO es una mezcla de elementos de los principales dialectos griegos, a excepción del dorio, es una lengua artificial con algunos arcaísmos y otras alteraciones debidas a la métrica (hexámetros dactílicos). Homero describe con gran minuciosidad y belleza plástica todos los detalles de la acción, pero también intenta localizar el dolor, el valor, el miedo, etc. El intento por parte del poeta de describir lo más íntimo del hombre es la causa de la relevancia y trascendencia del vocabulario empleado por Homero y que ha tenido una enorme repercusión posterior.
3.1 .- OBRA.
Manual de Griego 2. Departamentos de griego y latín. IES ENRIQUE NIETO 11