Slide dall'Università degli Studi di Messina sul Corso di Filologia Germanica. Il Pdf, destinato a studenti universitari di Lingue, esplora la filologia germanica, le lingue attuali e il ruolo del latino nella cristianizzazione, con mappe illustrative e concetti chiave.
Mostra di più51 pagine


Visualizza gratis il Pdf completo
Registrati per accedere all’intero documento e trasformarlo con l’AI.
Lingue, Letterature Straniere e Tecniche della Mediazione Linguistica Corso di Filologia Germanica Lezione 02: Che cosa è la 'filologia' 'germanica'? Le lingue germaniche oggi Docente: Giuseppe Donato De Bonis e-mail: Lezione 02 - 03 Ott 2024
Forme diverse potevano essere anomale solo in apparenza. Le forme esaminate potevano discostarsi per antichità o diversità culturale da quelle della lingua greca conosciuta dallo studioso. Per rendere conto delle forme che le parole assumevano nel tempo, nel Medioevo, la grammatica si è costituita come scienza autonoma, diventando uno strumento fondamentale della Filologia. Lezione 02 - 03 Ott 2024
Again: Filologia, etimologicamente, deriva da filos 'amico' e logos 'discorso, parola' e significa propriamente 'amore per le parole'. In virtù di tale 'amore', il filologo deve riflettere
Lezione 02 - 03 Ott 2024
Lo scopo ultimo della filologia è ricostruire i testi per riportarli alla loro forma originaria, per ricostruire la versione 'originale' (o una versione vicina ad essa) dei testi. Per fare ciò, la Filologia si avvale del contribuito di altre discipline:
Lezione 02 - 03 Ott 2024
La Filologia insegna il rispetto della verità, sollecita la conoscenza e il sapere, potenzia lo spirito critico. Nella prefazione ad Aurora F. Nietzsche scriveva (1886) [Morgenröte (-e)]: "Filologia [ ... ] è quella onorevole arte che esige dal suo cultore soprattutto una cosa, trarsi da parte, lasciarsi tempo, divenire silenzioso, divenire lento, essendo un'arte e una perizia di orafi della parola [. .. ] Essa insegna a leggere bene, cioè lentamente, in profondità, guardandosi avanti e indietro, non senza secondi fini lasciando porte aperte, con dita ed occhi delicati". Lezione 02 - 03 Ott 2024
Spesso chi studia inglese pensa che la Filologia Germanica non riguardi l'inglese ma il tedesco. Se così fosse, la disciplina si sarebbe chiamata 'Filologia Tedesca' e non 'Germanica' - l'aggettivo utilizzato per descrivere tutto ciò che è legato alla Germania è 'tedesco'; Si sarebbe chiamata 'Filologia Inglese' se tale disciplina avesse avuto come oggetto di studio solo testi in inglese; L'aggettivo che accompagna la parola Filologia, invece, è 'germanica', perché 'germanico' non vuol dire né 'tedesco', né 'inglese', vuole dire altro! Lezione 02 - 03 Ott 2024
Le parole germanico e Germania hanno avuto una stratificazione di significati. Il GRADIT [Grande dizionario italiano dell'uso, De Mauro, 2000] registra le seguenti definizioni:
Lezione 02 - 03 Ott 2024
Lezione 02 - 03 Ott 2024
A germanico come aggettivo sono assegnati tre significati:
Il terzo significato è legato al sostantivo maschile germanico. Osservando testi redatti in più lingue, è possibile cogliere e rilevare affinità tra gruppi di lingue. Si pensi alle istruzioni di un qualsiasi elettrodomestico: Lezione 02 - 03 Ott 2024
Le lingue dei testi 1, 2, 3, 4 e 5 (gruppo 1) mostrano tra loro tratti simili diversi da quelli rilevabili tra le lingue dei testi 6, 7 e 8 (gruppo 2). D Achtung. Mikrowellenenergie! Diese Abdeckung nicht öffnen. (1) (2) DK Pas på. Microbølgeenergie. Denne afdækning må ikke fjernes. (3) GB Caution! Microwave energy! Do not remove this cover. (4) NL Attentie! Microgolven! Deze afdekking niet verwijderen. (5) S Vårning! Mikrovågsenergie! Avlägsna ej detta skydd. (6) E Precaución! Radiación de microondas. No desmontar el aparato. (7) F Attention! Radiation de micro-ondes. Ne pas démonter l'appareil. (8) I Attenzione! Onde magnetiche. Non togliere la copertura. Lezione 02 - 03 Ott 2024
Il rilevamento delle analogie tra le lingue del gruppo 1 e le lingue del gruppo 2 trova un riscontro nei raggruppamenti di lingue operati dai linguisti: italiano, francese e spagnolo fanno parte della famiglia delle lingue romanze, mentre le altre lingue citate sono assegnate al gruppo delle lingue germaniche. (1) D Achtung. Mikrowellenenergie! Diese Abdeckung nicht öffnen. (2) DK Pas på. Microbølgeenergie. Denne afdækning må ikke fjernes. (3) GB Caution! Microwave energy! Do not remove this cover. (4) NL Attentie! Microgolven! Deze afdekking niet verwijderen. (5) S Vårning! Mikrovågsenergie! Avlägsna ej detta skydd. (6) E Precaución! Radiación de microondas. No desmontar el aparato. (7) F Attention! Radiation de micro-ondes. Ne pas démonter l'appareil. (8) I Attenzione! Onde magnetiche. Non togliere la copertura. Lezione 02 - 03 Ott 2024
Il concetto di 'germanico' è stato elaborato nel corso dell'Ottocento dalla linguistica storico-comparativa, nell'ambito degli studi che miravano a rintracciare i percorsi genetici delle lingue, studi che hanno portato anche a definire il concetto di 'indoeuropeo' come famiglia linguistica, ovvero a ricostruire una lingua madre da cui deriverebbe gran parte delle lingue europee moderne (eccezioni: come basco, finlandese e ungherese). Lezione 02 - 03 Ott 2024
In particolare, la linguistica storico-comparativa osservò che le somiglianze tra lingue affini si accentuavano man mano che si ponevano a confronto le testimonianze più antiche delle lingue in questione. Esempio: Il pronome e aggettivo interrogativo ingl.m. what e ted.m. was - ingl.a. hwæt e ata. hwaz ((z) sta per [s]); nederlandese wat, sass.a. hwat; in danese abbiamo hvad, in svedese vad, ma in norreno troviamo invece hvat. Lezione 02 - 03 Ott 2024
Queste forme corrispondono al latino quod [kwod]. La struttura delle parole germaniche, nella loro forma più antica, è simile a quella latina, ma differisce per il vocalismo e per il modo di articolazione delle consonanti:
Lezione 02 - 03 Ott 2024
Analogamente: ingl., ted., dan., sv. horn, ned. hoorn < ia. ata., nor. horn con lat. cornu, - per la velare del latino si ha una fricativa nelle lingue germaniche ingl. foot, ned. voet < ia., sa, fot, ted. Fuss < ata. fuoz [fuos], sv. fot < norc. fótr contro lat, pes, pedis, dove - alla occlusiva labiale sorda del latino corrisponde la fricativa labiodentale sorda delle lingue germaniche. Lezione 02 - 03 Ott 2024
Ricapitolando: Che cosa vuol dire 'germanico'? Nell'ambito della Filologia Germanica, 'germanico' non è sinonimo di 'tedesco', in quanto relativo alla Germania. Quando si parla di 'germanico' e di 'lingue germaniche', ci si riferisce a quel gruppo di lingue costituito da inglese, tedesco, olandese, frisone, danese, norvegese, islandese (e longobardo e gotico, due lingue morte), che hanno origini comuni. Lezione 02 - 03 Ott 2024
La Filologia Germanica è la scienza che studia e interpreta le testimonianze scritte di quelle civiltà che hanno avuto comuni origini nel mondo germanico antico e che riflettono tali origini nella loro successiva evoluzione. Lezione 02 - 03 Ott 2024