Congiuntivo perfetto latino: formazione, uso e proposizioni consecutive

Documento sul Congiuntivo Perfetto. Il Pdf, adatto per la scuola superiore, approfondisce la grammatica latina, spiegando la formazione e l'uso del congiuntivo perfetto attivo, le terminazioni personali e le differenze con l'indicativo futuro anteriore, includendo esempi di traduzione e le proposizioni consecutive.

Mostra di più

17 pagine

CONGIUNTIVO PERFETTO

Visualizza gratis il Pdf completo

Registrati per accedere all’intero documento e trasformarlo con l’AI.

Anteprima

Congiuntivo Perfetto Attivo

CONGIUNTIVO PERFETTO· Il congiuntivo perfetto attivo di tutti i verbi, regolari e irregolari, si forma aggiungendo al tema del perfetto le terminazioni personali, che sono uguali per tutte le coniugazioni.

AMAV - ĚRIT > che egli abbia amato

1 1 tema del perfetto terminazione personale

Terminazioni Personali del Congiuntivo Perfetto

persona terminazioni personali sing. 1ª -ěrim 2ª -ěris 3ª -ěrit plur. 1ª -erimus 2ª -eritis 3ª -érint

Come si vede, il congiuntivo perfetto attivo presenta le stesse terminazioni dell'indicativo futuro anteriore, tranne che per la 1ª persona singolare.

laudavěro > indicativo futuro anteriore = io avrò lodato laudavěrim > congiuntivo perfetto = che io abbia lodatoI coniugazione

Esempi di Congiuntivo Perfetto Attivo per Coniugazione

Il coniugazione persona amo, as, avi, atum, are, amare moneo, es, monūi, monītum, ēre, ammonire sing. 1ª amavěrim (che io abbia amato ) monuěrim (che io abbia ammonito) 2ª amavěris monuěris 3ª amavěrit monuěrit plur. 1ª amaverimus monuerimus 2ª amaveritis monueritis 3ª amavěrint monuérint

III coniugazione IV coniugazione coniugazione mista persona mitto, is, misi, missum, ère, mandare audio, is, audivi, audītum, ire, ascoltare capio, is, cepi, captum, ère, prendere sing. 1ª misěrim (che io abbia mandato) audivěrim (che io abbia ascoltato) cepěrim (che io abbia preso) 2ª misěris audivěris cepěris 3ª misěrit audivěrit cepěrit plur. 1ª miserimus audiverimus ceperimus 2ª miserītis audiverītis ceperītis 3ª misérint audivěrint cepěrintverbo

Congiuntivo Perfetto Attivo di Verbi Irregolari

congiuntivo perfetto attivo sum, es, fui, esse, essere fuěrim (che io sia stato), fuěris, fuěrit, fuerīmus, fuerītis, fuerint possum, potes, potui, posse, potere potuěrim (che io abbia potuto), potuěris, potuěrit, potuerimus, potuerītis, potuěrint fero, fers, tuli, latum, ferre, portare, sopportare tulěrim (che io abbia portato/sopportato), tulēris, tulěrit, tulerīmus, tulerītis, tulērint volo, vis, volui, velle, volere e i composti nolo, malo voluěrim (che io abbia voluto), voluěris, voluěrit, voluerimus, voluerītis, voluěrint eo, is, ii (ivi), itum, ire, andare iěrim/ivěrim (che io sia andato), iěris/ivěris, iěrit/ivěrit, ierīmus/ivěrimus, ieritis/ivěritis, iěrint/ivěrint

Congiuntivo Perfetto della Coniugazione Perifrastica Attiva

· Congiuntivo perfetto della coniugazione perifrastica attiva Il congiuntivo perfetto della coniugazione perifrastica attiva è formato dal participio futuro se- guito dal congiuntivo perfetto del verbo sum.

scripturus, a, um fuerim ... scripturi, ae, a fuerimus ... che io sia stato per (abbia avuto l'intenzione di, sia stato destinato a) scrivere· Il congiuntivo perfetto passivo si forma in modo perifrastico ed è composto dal participio perfetto in unione con le voci del congiuntivo presente del verbo sum.

Congiuntivo Perfetto Passivo

AMATUS SIT > che egli sia stato amato

1 congiuntivo presente participio perfetto di sum

Formazione del Congiuntivo Perfetto Passivo

congiuntivo perfetto passivo persona sing. 1ª amatus, a, um sim (che io sia stato amato) monitus, a, um sim (che io sia stato ammonito) 2ª amatus, a, um sis monitus, a, um sis 3ª amatus, a, um sit monītus, a, um sit plur. 1ª amati, ae, a simus monīti, ae, a simus 2ª amati, ae, a sitis monīti, ae, a sitis 3ª amati, ae, a sint monti, ae, a sint

Esempi di Congiuntivo Perfetto Passivo

persona congiuntivo perfetto passivo sing. 1ª missus, a, um sim (che io sia stato mandato) audītus, a, um sim (che io sia stato ascoltato) 2ª missus, a, um sis audītus, a, um sis 3ª missus, a, um sit audītus, a, um sit plur. 1ª missi, ae, a simus audīti, ae, a simus 2ª missi, ae, a sitis audiverītis 3ª missi, ae, a sint audīti, ae, a sintb) Traduci le seguenti voci verbali.

Esercizio di Traduzione Voci Verbali

  1. dederimus
  2. relicta sit
  3. capti sint
  4. afuěrim
  5. translatus sis
  6. noluěrint
  7. rediěrit
  8. potuerītis
  9. acceptae sitis
  10. scivěrit
  11. nuntiavěrim
  12. defuěrit
  13. liberati sint
  14. exiěrim
  15. praefuerint
  16. praelatus sit

3 Collegamento · Collega a ciascuna forma latina la corretta traduzione.

Esercizio di Collegamento Latino-Italiano

  1. monemīni
  2. accipietur

b. egli era stato c. voi siete ammoniti d. egli sarà stato condotto

  1. ducti sint

e. che essi siano stati condotti f. egli sarà ricevuto g. tu eri detto

  1. dicebaris

a. che noi vedessimo

  1. dabunt
  2. laudentur
  3. fuěrat
  4. vidēremus

h. che essi siano lodatiIMPERATIVO NEGATIVOUno dei pochi casi in cui il congiuntivo perfetto si trova usato in una proposizione indipendente è per esprimere un divieto: nella traduzione italiana corrisponde, in questa funzione, all'impe- rativo negativo.

Imperativo Negativo e Congiuntivo Perfetto

Ne falsum dixeris! Ne falsum dixerītis! Non dire il falso! Non dite il falso!

Quando si trovano coordinati un imperativo positivo e uno negativo vengono utilizzate le congiunzioni neque o nec.

Pugna neque fugēris. Combatti e non fuggire!

Quando si trovano coordinati due imperativi negativi, vengono utilizzate le congiunzioni neve o neu.

Ne ambula neve tetigēris. Non andare in giro e non toccare.Diversi modi per esprimere un divieto

Modi per Esprimere un Divieto in Latino

Come abbiamo visto, in latino per esprimere un divieto si utilizzano diverse forme, che corrispon- dono all'imperativo negativo italiano. Oltre al congiuntivo perfetto, infatti, si può trovare:

  • l'imperativo di nolo (noli, nolīte) + infinito Noli/Nolīte domo exire! Non uscire/uscite di casa!
  • ne + imperativo futuro (forma usata soprattutto nelle leggi) Magistratus dona ne capiunto neve danto. I magistrati non accetteranno né daranno doni.a) Frasi d'allenamento · Traduci le seguenti frasi.

Frasi di Allenamento sulla Traduzione

  1. Tace, ne verbum amplius («in più») dixeris. 2. Ne pavēritis, ego semper vobiscum ero! 3. Ius gen- tium ne violato! 4. Ne amicos prodideris. 5. Nolīte laborem atque difficultates vitare, iuvenes: nam per aspera ad astra! 6. Ne servitutem, cives, toleraverītis neve commoda vestra rei publicae bono an- teposuerītis! 7. Ne minores («gli inferiori») contempsēris, quia fortuna hominum mutabilis est ac tu quoque cras contemni posses. 8. Nolīte aliis imponere quae vos facère non vultis.PROPOSIZIONE CONSECUTIVAIn latino la proposizione consecutiva, che indica la conseguenza o l'effetto dell'azione enun- ciata nella sovraordinata, è introdotta dalle congiunzioni subordinanti:

Proposizione Consecutiva in Latino

In latino la proposizione consecutiva, che indica la conseguenza o l'effetto dell'azione enun- ciata nella sovraordinata, è introdotta dalle congiunzioni subordinanti:

  • ut -> nella forma affermativa
  • ut non -> nella forma negativa

seguiti da un congiuntivo presente, imperfetto o perfetto. Come in italiano, anche in latino le consecutive sono spesso anticipate da:

  • avverbi, come tam, tantum, «tanto»; sic, ita, «così»; eo, aděo, «a tal punto»;
  • aggettivi, come tantus, a, um, «tanto grande»; is, ea, id; talis, e, «tale»; tot (indeclin.), «tanti», «tanto numerosi».

Sono frequenti, inoltre, i nessi correlativi del tipo ita (sic) ... ut («così ... che»), tantum ... ut («tanto ... che»), adeo/eo ... ut («a tal punto ... che»). In italiano, quando il soggetto della consecutiva coincide con quello della sovraordinata, la pro- posizione consecutiva può presentarsi sia in forma esplicita sia in forma implicita:

Caesar tam potens erat, ut invidiam suorum civium excitaverit. Forma esplicita > Cesare era tanto potente che suscitò l'invidia dei suoi concittadini. Forma implicita > Cesare era tanto potente da suscitare l'invidia dei suoi concittadini.I tempi del congiuntivo nella proposizione consecutiva

Tempi del Congiuntivo nella Proposizione Consecutiva

Nella proposizione consecutiva i tempi del congiuntivo sono usati con valore assoluto, dal momento che non esprimono un rapporto di tempo (prima/dopo), ma un rapporto di causa ed ef- fetto. Essi, infatti, indipendentemente dal tempo della sovraordinata, indicano se la conseguenza si verifica:

  • nel presente > congiuntivo presente
  • nel passato > congiuntivo imperfetto, per sottolineare la durata dell'azione; congiuntivo perfetto per indicare l'azione in sé.

I tempi del congiuntivo latino si traducono con i corrispondenti tempi dell'indicativo italiano, secondo il seguente schema.

latino italiano Congiuntivo presente Indicativo presente Congiuntivo imperfetto Indicativo imperfetto Congiuntivo perfetto Indicativo passato remoto o passato prossimo

Ille athleta tam fortis est ut semper vincat. Ille athleta tam fortis erat ut semper vinceret. Ille athleta tam fortis fuit ut certamen vicěrit. Quell'atleta è tanto forte che vince (da vincere) sempre. Quell'atleta era tanto forte che vinceva (da vincere) sempre. Quell'atleta è stato tanto forte che ha vinto (da vincere) la gara.La consecutiva introdotta dal pronome relativo

Consecutiva Introdotta dal Pronome Relativo

La proposizione consecutiva può essere introdotta, anziché dalla congiunzione ut, dal pronome relativo qui, quae, quod declinato nel caso opportuno e seguito dal verbo al congiuntivo presen- te, imperfetto o perfetto. Si tratta di una relativa impropria con valore consecutivo.

Nulla amica tam perfida est quae hoc dicat. = Nessuna amica è così sleale da dire 1 1 ciò (lett. «che dica ciò»). pronome relativo + congiuntivo

Nullus homo is est qui beatitudinem non appětat. = Nessun uomo è tale da non 1 1 pronome relativo congiuntivo aspirare (che non aspiri) alla felicità.

Is, Ea, Id come Antecedente della Consecutiva

PER TRADURRE Is, ea, id come antecedente della consecutiva Il pronome e aggettivo is, ea, id, che significa «egli/ella, quello/quella, ciò», compare spesso come antecedente di una proposizione consecutiva con il significato di «tale»:

Is est ut (qui) numquam falsum dicat. = È uno (un uomo tale) che non dice mai il falso.

Paula ea pulchritudine est ut omnes in admiratione sint. = Paola è di tale bellezza che tutti ne sono ammirati.Le circostanziali consecutive

Esercizio di Traduzione di Frasi Circostanziali Consecutive

a) Traduci le seguenti frasi.

  1. Imperator Tiberius Capreas aděo diligebat ut Romam reliquērit et in insulam se recepěrit. 2. Or- pheus tam suaviter canebat ut animalia quoque saxaque fascinaret. 3. Vates Amphiaraus tantum ho- norabatur in Graecia ut deus putaretur. 4. Pythiae fama tanta erat ut omnes gentes Delphos accur- rèrent ut eam consulèrent. 5. Tantus fuit timor hostium appropinquantium ut defensores moenia re- liquérint et in templa confugérint. 6. Imperator Titus tam clemens erat ut hostibus quoque ignosceret. 7. Ex improviso saeva procella coorta est: ea1 erat aquae ventique vis ut pons in flumine interruptus sit. 8. Imperator Caligula tam pavidus erat ut etiam parvis tonitribus terrerētur. 9. Bestiae pro suis catulis ita propugnant, ut vulnéra excipiant neque mortem reformīdent. 10. Prometheus tam audax fuit ut ignem a deis surripuèrit, ut eum hominibus donaret. 11. Amicus meus tam magnanimus est qui omnibus subveniat. 12. Ea1 Demosthenis oratoris eloquentia erat ut omnes Graeci eius orationes audituri Athenas adirent.

Non hai trovato quello che cercavi?

Esplora altri argomenti nella Algor library o crea direttamente i tuoi materiali con l’AI.