Slide da Pegaso Università Telematica su Varietà e variazione. Il Pdf esplora il concetto di lingua standard, la sua definizione e il processo di standardizzazione, analizzando come una varietà linguistica acquisisca prestigio. Questo documento universitario di Lingue, prodotto per l'apprendimento autonomo, discute le implicazioni sociali e linguistiche della standardizzazione, inclusi i fenomeni di diglossia e le disuguaglianze linguistiche.
Mostra di più20 pagine


Visualizza gratis il Pdf completo
Registrati per accedere all’intero documento e trasformarlo con l’AI.
Claudia Fabrizio
PEGASO Università Telematica
PEGASO Università Telematica
La variazione è una condizione naturale di tutte le lingue: non esistono lingue storico-naturali che si sottraggano alla variazione. La variazione produce varietà linguistiche. Assi di variazione: diatopico, diacronico, diafasico, diastratico, diamesico. Varietà linguistiche: diatopica, diacronica, diafasica, diastratica, diamesica.
PEGASO Università Telematica
La variazione linguistica è libera e incoercibile. Essa produce delle varietà linguistiche, cioè usi differenziati dello stesso codice linguistico sulla base di parametri funzionali distinti. In un sistema linguistico convivono una spinta alla conservazione, e una spinta - altrettanto forte - alla variazione.
PEGASO Università Telematica
PEGASO Università Telematica
PEGASO Università Telematica
stampella gruccia omino ometto croce crocetta appendino appendiabiti attaccapanni ...
PEGASO Università Teletica
ven. giocattolo (tosc. balocco, fantoccio; rom. pupazzo) sett. adesso (tosc. ora, merid. mó) piem. rubinetto (centr. chiavetta, cannella; merid. fontana)
PEGASO Università Telematica
Varietà diacronica «Il tempo altera ogni cosa e non v'è ragione per cui la lingua sfugga a questa legge universale» (F. De Saussure, Corso di Linguistica generale, Roma-Bari, Laterza, 1967 (1916). Es .: gulare, sutto, introcque, piorno, bozzacchione, ventraia, aggueffarsi ... da chi ha visto chi? allocutivo di cortesia: tu/ lei egli, ella, esso, essa, essi, esse > lui, lei, loro (già preferiti Manzoni nella Quarantana)
PEGASO Università Telematica
PEGASO Università Telematica
« Il brigadiere è davanti alla macchina da scrivere. L'interrogato, seduto davanti a lui, risponde alle domande un po' balbettando, ma attento a dire tutto quello che ha da dire nel modo più preciso e senza una parola di troppo: "Stamattina presto adavo in cantina ad accendere la stufa e ho trovato tutti quei fischi di vino dietro la cassa del carbone. Ne ho preso uno per bermelo a cena. Non ne sapevo niente che la bottiglieria di sopra era stata scassinata". Impassibile, il brigadiere batte veloce sui tasti la sua fedele trascrizione: "Il sottoscritto, essendosi recato nelle prime ore antimeridiane nei locali dello scantinato per eseguire l'avviamento dell'impianto termico, dichiara d'essere casualmente incorso nel rinvenimento di un quantitativo di prodotti vinicoli, situati in posizione retrostante al recipiente adibito al contenitore del combustibile, e di avere effettuato l'asportazione di uno dei detti articoli nell'intento di consumarlo durante il pasto pomeridiano, non essendo a conoscenza dell'avvenuta effrazione dell'esercizio soprastante"». (I. Calvino, Una pietra sopra, p. 123).
PEGASO Università Telematica
watakushi 'io': registri molto solenni watashi 'io': registri semi-formali, mediamente cortesi: forma preferita dalle donne boku 'io': registri neutri; forma preferita dai maschi ore 'io': registri informali e rilassati, con connotazioni quasi sfacciate; forma preferita dai maschi
PEGASO Università Telematica
timore, spavento, paura, fifa, strizza al fine di evitare, onde evitare, per evitare trapassare, passare a miglior vita, morire, tirare le cuoia, schiattare, etc. Pier Gabriele Goidànich (Grammatica Italiana, 1918): gli usi linguistici sono come abiti: della cui adeguatezza si giudica in base al contesto in cui s'indossano.
PEGASO Università Telematica
Variabili: · livello di istruzione · occupazione · estrazione sociale · età · sesso · appartenenza a gruppi sociali specifici · modelli culturali e comportamentali di riferimento · ecc ...
PEGASO Università Telematica
«Nel parlato adoperiamo il pronome io molto più spesso di quanto facciamo nello scritto; anziché questo o quello diciamo in genere questo qui e quello lì; non abbiamo particolari problemi nel dire a me non mi piace la panna (o persino io non mi piace la panna); spesso lasciamo le frasi incomplete; possiamo dire poggialo lì aiutandoci con un semplice gesto; adoperiamo espressioni come vedi, senti, hai capito?, per assicurarci che il nostro interlocutore abbia colto il senso delle nostre parole [ ... ]. Nello scritto [ ... ] fenomeni del genere non si trovano, specie in certi tipi di testo, anche perché, quando si scrive si rispettano più spesso le regole grammaticali imparate a scuola; scrivendo, siamo portati a strutturare il testo in periodi ampi e non in frasi brevi; data l'assenza del contesto, cerchiamo di essere molto espliciti, specie se ci rivolgiamo a persone che non conosciamo bene e che leggono il nostro testo a distanza di tempo» (P. D'Achille, L'italiano contemporaneo, Bologna: Il Mulino, 2003, p. 31).
PEGASO Università Telematica
PEGASO Università Telematica
La "lingua standard" è un concetto centrale nell'ambito della linguistica e della sociolinguistica. In molti paesi, una lingua può avere diverse varietà regionali o dialettali, ciascuna con le proprie caratteristiche fonologiche, morfologiche, sintattiche e lessicali. Tra queste varietà, una viene elevata a status di "standard" per diversi motivi, tra cui il prestigio sociale, l'uso nelle istituzioni governative, l'istruzione e i mezzi di comunicazione di massa.
PEGASO Università Telematica
Il processo di standardizzazione coinvolge la selezione di una determinata varietà linguistica, spesso basata sulla parlata dell'élite sociale o su una varietà storica che ha acquisito prestigio attraverso l'uso letterario o politico. Questa varietà diventa quindi il modello ufficiale per la lingua, stabilendo le regole grammaticali, l'ortografia, la punteggiatura e altre convenzioni linguistiche che vengono insegnate nelle scuole e adottate negli ambienti formali.
PEGASO Università Telematica
PEGASO Università Telematica