Esquemas de la Università Degli Studi Dell'insubria sobre el Estilo Indirecto - Discorso Indiretto - Grammatica Spagnola. Los Resúmenes, útiles para el estudio universitario de Idiomas, detallan los cambios de tiempos verbales, pronombres y adverbios, así como las reglas para las oraciones interrogativas.
Ver más8 páginas


Visualiza gratis el PDF completo
Regístrate para acceder al documento completo y transformarlo con la IA.
studocu Estilo indirecto - discorso indiretto - Grammatica spagnola Lingua Spagnola (Università degli Studi dell'Insubria) Scan to open on Studocu Studocu is not sponsored or endorsed by any college or university Downloaded by NADIA ALGERI (nadia.algeri@cpia1bergamo.edu.it)schemi - grammatica spagnolo
EL ESTILO INDIRECTO El estilo indirecto consiste en reproducir en otro momento lo que ha dicho una persona. Para hacer esto necesita cambiar los tiempos verbales, y (si es necesarios) los pronombres y adverbios.
La frase inicia generalmente con los siguentes verbos: > decir + que > afirmar + que > ordenar + que añadir + que > sugerir + que > repetir + que > proponer + que > preguntar + que > asegurar +que > ecc ..
presente de indicativo -> pretérito imperfecto de indicativo es: no me gusta ir a la playa -> dijo que no le gustaba ir a la playa
Pretérito perfecto de indicativo -> pretérito pluscuamperfecto o indefinido es: Me he ido a la playa -> Dijo que se había ido a la playa -> Dijo que fue a la playa Downloaded by NADIA ALGERI (nadia.algeri@cpia1bergamo.edu.it)
pretérito indefinido-> pretérito pluscuamperfecto o indefinido es: Salió sin saludar -> dijo que él había salido sin saludar -> dijo que salió sin saludar
pretérito imperfecto de indicativo -> pretérito imperfecto de indicativo es: Mi amiga estudiaba Derecho -> digo que su amiga estudiaba Derecho
pretérito pluscuamperfecto de indicativo -> pretérito pluscuamperfecto de indicativo es: Clara había estudiado todo el día -> dijo que Clara había estudiado todo el día
futuro imperfecto de indicativo -> condicional simple es: Me iré a México el próximo año -> dijo que se iría a México el año siguiente Downloaded by NADIA ALGERI (nadia.algeri@cpia1bergamo.edu.it)
Futuro perfecto de indicativo -> condicional perfecto es: Clara se habrá licenciado para diciembre -> dijo que Clara se habría licenciado para diciembre
interativo -> pretérito imperfecto de subjuntivo es: Come ensalada! - > dijo que comiera ensalada
presente de subjuntivo -> pretérito imperfecto de subjuntivo es: Ojalá pueda hablar de matrimonio con ella ... - > dijo que ojalá pudiera hablar de matrimonio con ella
pretérito perfecto de subjuntivo -> pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo es: Quizás haya ganado un crucero por mar -> dijo que quizás hubiera ganado un crucero por mar Downloaded by NADIA ALGERI (nadia.algeri@cpia1bergamo.edu.it)
pretérito imperfecto de subjuntivo -> pretérito imperfecto te subjuntivo es: Gustaría que me diesen un supuesto -> Dijo que gustaría que le diesen un supuesto
Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo -> pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo es: si hubiera estudiado, habría aprobado el examen -> dijo que si hubiera estudiado, habría aprobado el examen
condicional simple -> condicional simple es: ¿ Qué harías si te tocase la lotería? - > Le pregunto qué haría si le tocase la loteria.
Condicional compuesto -> condicional compuesto es: habría querido ir a su fiesta -> dijo que habría querido ir a su fiesta Downloaded by NADIA ALGERI (nadia.algeri@cpia1bergamo.edu.it)
NB = El pretérito pluscuamperfecto de indicativo, el pretérito imperfecto y pluscuamperfecto de subjuntivo, el condicional simple y perfecto no cambian cuando se pase al estilo indirecto.
Cambios en la expresión de tiempo e de espacio en el estilo indirecto
NB -> Se producen cambios también en los pronombres de primera persona, que cambian a tercera y los de segunda, que cambian a primera. es: Me gusta tu ropa -> Dijo que le gustaba mi ropa. es: Mis hermanos estan felices -> Dijo que sus hermanos estaban felices .
Estilo indirecto oraciones interrogativas En las oraciones interrogativas no se pone el que tras el verbo y el pronombre interrogativo. es: cómo estás tu abuela? - > me preguntó (que) como estaba mi abuela
Pero si la pregunta no comienza con un pronombre interrogativo se pone la conjunción SI después del verbo es: Te gusta ir a la playa? - > me preguntó si me gustaba ir a la playa Downloaded by NADIA ALGERI (nadia.algeri@cpia1bergamo.edu.it)Downloaded by NADIA ALGERI (nadia.algeri@cpia1bergamo.edu.it)